Ga naar de inhoud
Ophef om Zwarte Piet

'Kom maar binnen met je Piet': de nieuwe sintliedjes

De sinterklaasintocht vorig jaar in Amsterdam. Beeld © ANP

Uitgeverij Ploegsma gooit de knuppel in het hoenderhok door een aantal sinterklaasliedjes te laten vertalen naar nieuw Nederlands. Daarin vervult Zwarte Piet niet langer de rol van knecht.

Hieronder de meest beladen teksten, zowel de originele tekst (rechterkolom) als de nieuwe versie van Paul Passchier en Thedo Keizer, omschreven als de 'sinterklaasliedjes van nu'.

NIEUWE TEKST OUDE TEKST
Zie ginds komt de stoomboot 
 
Zie ginds komt de stoomboot 
uit Spanje weer aan. 
Hij brengt ons Sint Nicolaas, 
ik zie hem al staan. 
 
Daar huppelt zijn paardje 
het dek op en neer. 
Daar waaien de wimpels 
zo mooi heen en weer. 
 
Kijk, Piet staat te lachen 
en roept naar de kant: 
‘Ik heb genoeg lekkers 
voor heel Nederland!’ 

 
O lieve Sint Nicolaas, 
kom ook eens bij mij. 
En rij toch niet stilletjes 
ons huisje voorbij.
 
Zie ginds komt de stoomboot 
uit Spanje weer aan. 
Hij brengt ons Sint Nicolaas, 
ik zie hem al staan. 
 
Hoe huppelt zijn paardje 
het dek op en neer 
Hoe waaien de wimpels 
al heen en al weer 
 
Zijn knecht staat te lachen 
en roept ons reeds toe 
Wie zoet is krijgt lekkers 
Wie stout is de roe
 
O lieve Sint Nicolaas, 
kom ook eens bij mij. 
En rij toch niet stilletjes 
ons huisje voorbij. 
Sinterklaasje, kom maar binnen 
 
Sinterklaasje, kom maar binnen met je Piet, 
want we zingen allemaal blij een lied. 

 
Misschien heeft u wel even tijd, 
voordat u weer naar Spanje rijdt. 
 
Kom dan maar even bij ons aan 
en laat uw paardje maar buiten staan. 
 
En we zingen en we springen 
en we zijn zo blij, 
en we dansen samen, 
zij aan zij. 

 
En we zingen en we springen 
en we zijn zo blij, 
en we dansen samen, 
zij aan zij.
 ​

 

Sinterklaasje, kom maar binnen met je knecht.
Want we zitten allemaal even recht
 
Misschien heeft u wel even tijd, 
voordat u weer naar Spanje rijdt. 
 
Kom dan maar even bij ons aan 
en laat uw paardje maar buiten staan. 
 
En we zingen en we springen 
en we zijn zo blij, 
Want er zijn geen
stoute kinderen bij
 
En we zingen en we springen 
en we zijn zo blij, 
Want er zijn geen
stoute kinderen bij

Zie de maan schijnt door de bomen 
 
Zie de maan schijnt door de bomen. 
Makkers, staakt uw wild geraas. 
Het heerlijk avondje is gekomen, 
’t avondje van Sinterklaas. 
 
Vol verwachting klopt ons hart 
't Grote feest gaat weer van start 
Vol verwachting klopt ons hart 
't Grote feest gaat weer van start 
 
O wat fijn zal ’t zijn te spelen 
met die mooie, nieuwe trein. 
Eerlijk zullen we alles delen. 
Chocola en marsepein. 
 
Sinterklaas, wij zitten klaar. 
Komt u langs bij ons dit jaar? 
Sinterklaas, wij zitten klaar. 
Komt u langs bij ons dit jaar?
 
Zie de maan schijnt door de bomen. 
Makkers, staakt uw wild geraas. 
Het heerlijk avondje is gekomen, 
’t avondje van Sinterklaas. 
 
Vol verwachting klopt ons hart 
Wie de koek krijgt, wie de gard
Vol verwachting klopt ons hart 
't Grote feest gaat weer van start 
 
O wat fijn zal ’t zijn te spelen 
Met die bonte harlekijn
Eerlijk zullen we alles delen. 
Suikergoed en marsepein
 
Maar o wee, wat bitter smart 
kregen wij voor koek een gard. 
Maar o wee wat bitter smart. 
kregen wij voor koek een gard.
Sinterklaas is jarig 
 

Sinterklaas is jarig. 
Ik zet mijn schoentje klaar. 
’k Hoop dat er iets in komt. 
Wat? Ja, wist ik het maar. 

 
Hier zet ik wat water, 
daar wat hooi voor ’t paard. 
Want dat trouwe beestje 
is het heus wel waard. 
 
Als ik straks ga slapen, 
komt de goede Sint. 
’k Hoop dat hij in ’t donker 
wel ons huisje vindt. 

 
’t Paard is zwaar beladen. 
Piet stapt dapper voort. 
Wijst naar onze schoorsteen, 
hij heeft mijn liedjes gehoord.
 
Sinterklaas is jarig. 
Ik zet mijn schoentje klaar. 
Licht dat hij ze vol doet 
met, ja wist ik het maar.
 
Hier zet ik wat water, 
daar wat hooi voor ’t paard. 
Want dat trouwe beestje 
is het heus wel waard. 
 
Als de kleintjes slapen 
komt de goede Sint 
die de brave kinderen 
het allermeest bemint.
 
't Paardje zwaar beladen 
voert hij met zich voort 
en zijn knecht vertelt hem 
wat hij heeft gehoord.
Daar wordt aan de deur geklopt 
 
Daar wordt aan de deur geklopt, 
hard geklopt, zacht geklopt. 
Daar wordt aan de deur geklopt. 
Wie zou dat zijn? 
 
Wees maar gerust, mijn kind. 
Het is de goede Sint. 
 
Hij is hier voor jou en mij. 
Kom er maar bij! 
 
Want die lieve Sinterklaas, 
Sinterklaas, Sinterklaas, 
heeft voor jou, mijn kleine baas, 
vast een cadeau. 
 
Kent jouw verlanglijstje. 
Wees maar niet bang, meisje. 
 
Hij maakt alle kinderen blij. 
Kom er maar bij! 
 
Daar wordt aan de deur geklopt, 
hard geklopt, zacht geklopt. 
Daar wordt aan de deur geklopt. 
Wie zou dat zijn? 
 
Wees maar gerust mijn kind, 
ik ben een goede vrind. 
 
Want al ben ik zwart als roet, 
ik meen het wel goed 
 
Want ik kom van Sint Niklaas, 
Sint Niklaas, Sint Niklaas. 
'k Heb voor jou, mijn kleine baas, 
moois in mijn zak.
 
Ben je steeds zoet geweest, 
wees dan maar niet bevreesd. 
 
Want dan brengt Sint Nicolaas 
fijn speculaas.
   

Thumbnail

Hiernaast de cover van de bundel van Passchier en Keizer, die binnenkort verschijnt bij uitgeverij Ploegsma. Het zou, als het aan de bedenkers ligt, 'het nieuwe standaardwerk' voor sinterklaasliedjes moeten worden.

Bron: RTL Nieuws