Magazine

Italiano rapidamente! Met deze tips leer je snel je vakantietaal

16 mei 2017 15:18 Aangepast: 18 mei 2017 15:35

Wordt het Ferien machen in Duitsland of toch tomar el sol aan de Spaanse costa? Nog een paar weken, en dan begint de zomervakantie weer. Om je te kunnen redden over de grens is wel zo het handig om je kennis van de taal even bij te spijkeren. En dat kan prima kort voor vertrek, leggen twee taalkundigen uit aan redacteur Lisa Boerop, die de tips zelf uitprobeert.

In 2012 ging ik voor het laatst naar Italië. Midden in de zomer, het was 38 graden en Rome en Venetië barstten van de toeristen. Niemand sprak Engels, ik geen Italiaans, en het lukte me niet om me verstaanbaar te maken. Uit pure frustratie besloot ik om een paar dagen eerder dan gepland de trein te pakken naar Duitsland, en eenmaal aangekomen in een regenachtig München voelde ik me opgeluchter dan ooit. Daar begreep ik de mensen in ieder geval.

Rijtjes stampen
Dus als ik in februari samen met mijn vriend een vakantie naar Italië boek, neem ik me voor om deze keer wel Italiaans te leren. Zo kan ik op z'n minst de verkeersborden begrijpen en een glas cola bestellen. Een maand voor vertrek installeer ik DuoLingo op mijn telefoon, maar twee weken voordat we weggaan staart de ongeopende app mij nog steeds aan vanaf mijn beeldscherm. Iedere avond vind ik wel een excuus om niet te oefenen: het was zo druk op werk, ik moet schoonmaken, en ik kan echt beter morgen beginnen want dan heb ik de hele avond nog vrij. Omdat de tijd begint te dringen, schakel ik de hulp van twee taalkundigen in.

Die stellen mij gerust: in twee weken de basis van een andere taal leren kan prima. Toch had ik er het beste eerder mee kunnen beginnen, zegt taalkundige Marc van Oostendorp. Veel eerder: eigenlijk nog voor mijn puberteit. "Een kind hoeft geen moeite te doen voor het leren van een taal, die pikt alles moeiteloos op, inclusief alle eigenaardigheden en vreemde werkwoordsvormen." Maar door biologische veranderingen in je brein tijdens de puberteit, is het daarna moeilijker om een taal te leren. Daarna wordt het, hoe ouder je wordt, steeds lastiger. Voor volwassenen is het een kwestie van talent en oefenen. Rijtjes stampen dus.

Zo leer je snel een andere taal:

  • Leer bepaalde uitdrukkingen die handig zijn. Als je op vakantie gaat, zoek dan bijvoorbeeld uit hoe je om een hotelkamer vraagt en hoe je eten bestelt.
  • Leer liever vaak en kort, dan één keer per dag een uur lang.
  • Herhaal de uitdrukkingen en woorden die je leert vaak.
  • Als je woordjes stampt, probeer dan bij ieder woord een ezelsbruggetje te bedenken.
  • Leer de taal ook begrijpen, door bijvoorbeeld films in die taal te kijken, naar podcasts te luisteren waarmee je de taal kunt leren en door met mensen om je heen die taal te spreken.
  • Als je in het land bent, dompel je dan helemaal onder door alleen in die taal te communiceren.

"Je moet er niet vanuit gaan dat je over twee weken opeens moeiteloos Italiaans spreekt en een gesprek over politiek kunt voeren", zegt Van Oostendorp. "En de vraag is hoe handig het is om zo kort voor vertrek allerlei woorden te stampen. Mik je op het begrijpen van gesproken taal, en het verstaan van anderen, niet op het perfectioneren van werkwoordsvormen."

Gesa van den Broek doet aan de Radboud Universiteit onderzoek naar het leren van talen. Ook zij geeft me als tip om alleen bepaalde zinnen te oefenen. "Ik zou me voorbereiden op een aantal situaties, zoals op het terras iets bestellen of aan iemand vragen waar de bus vertrekt." Woorden leren kost veel tijd, zegt ze, en een grote woordenschat is eigenlijk alleen handig als je je de taal helemaal eigen wil maken.

Reisgids met uitspraken
Dat merk ik ook als ik DuoLingo dan eindelijk voor de eerste keer open. De eerste paar lessen leer ik zeggen dat iemand een vrouw is (lei è una donna), en dat ik een appel eet (mangio una mela). Handig als ik ooit vloeiend Italiaans wil spreken, maar nutteloos op een Italiaans terras of bij de kassa van een Romeinse bezienswaardigheid. Fijn is wel dat DuoLingo me af en toe vraagt om de zinnen uit te spreken, en zelfs checkt of ik dat goed doe. In de trein naar werk is dat wel een beetje ongemakkelijk - maar toch handig.

De reisgids Lonely Planet blijkt een veel praktischer hulpmiddel. Achterin de gids staan per thema een aantal woorden en zinnen die ik goed kan gebruiken. De gids is met z'n 976 pagina's niet heel handzaam, maar dankzij het boek kan ik nu op een terras om de rekening vragen (Mi porta il conto, per favore?) en weet ik zelfs hoe ik dat uitspreek (mee por-ta eel kon-to per fa-vo-re).

Garnalen en octopussen
Toch blijkt het handig om meer dan die zinnen te spreken. In een restaurant doen mijn vriend en ik ons best op een zin die in de gids staat, en vragen we naar de lokale specialiteit. Het antwoord verstaan we totaal niet, maar daar laten we niets van blijken en we bestellen het gerecht. Een half uur later staat er een grote pan vol met vis voor onze neus, inclusief gigantische garnalen en kleine octopussen, waarvan we niet helemaal zeker weten of we het hoofd ook moeten opeten. Twijfelend snijden we de pootjes eraf, die als een soort rubberen sliertjes aan onze vork bungelen, de rest laten we liggen. Als we weggaan uit het restaurant kijkt het personeel ons niet aan, niemand die ons een fijne avond wenst. Geen succes.

Thumbnail

Om een taal ook te leren begrijpen geeft Van Oostendorp als tip om je compleet onder te dompelen in de taal. "Zoek mensen in je omgeving die de taal spreken, en probeer met hen te oefenen. Ga naar een pizzeria bij jou in de buurt en praat daar Italiaans. Zoek op internet Italiaanse films op en kijk die. Je kunt zelfs naar Italiaanse radio luisteren om de klanken te leren herkennen." Op internet zijn een aantal podcasts te vinden die je de taal leren, dus na het octopusincident download ik die en luisteren we in de auto naar een man die in slow motion-Italiaans uitlegt hoe een ontbijt er in zijn land uitziet.

Ezelsbruggetjes
Toch ontkom je, als je de taal echt wil begrijpen, er niet aan om een aantal woordjes te stampen. Volgens Van den Broek hoeft dat niet moeilijk te zijn, de truc is om jezelf veel te overhoren en ezelsbruggetjes te maken in je hoofd. Ze legt uit: "Als je een woord wil onthouden, zorg er dan voor dat je het niet alleen vaak opnieuw leest en hoort, maar dat je het ook op verschillende momenten weer uit je geheugen oproept. En leer liever meerdere keren twintig minuten lang dezelfde woordjes, dan één uur lang."

Daarnaast helpt het om in je hoofd bepaalde plaatjes aan woorden te koppelen, zodat je ze beter onthoudt. Neem zumo, het Spaanse woord voor sap. "De truc is om in dat woord een ander woord te vinden dat je al kent, zoals sumoworstelaar. Beeld je dan in dat de sumoworstelaar sap vasthoudt en dat hij dat knoeit op jouw jurk."

Bonne chance!
Door zo'n gedachte aan een woord te koppelen, is het makkelijker om de betekenis ervan te onthouden. "Als je de woorden echt goed wil onthouden, combineer je de twee methodes, dus je overhoort jezelf en checkt of je de ezelsbruggetjes nog weet." Als je een lange lijst met woorden wil onthouden, kan het ook nog helpen om je de woorden in een specifieke ruimte voor te stellen. "Dus koppel de woorden aan een plek in je woonkamer, en ga dan in je gedachten de woonkamer af om je de woorden te herinneren."

Toch merk ik in Italië dat ik, ondanks het oefenen, nog worstel met de taal. Als ik iemand een fijne avond wil wensen, duurt het tien seconden voor dat ik me herinner hoe dat moet. En als ik bij het benzinestation hallo wil zeggen, zeg ik per ongeluk het Spaanse 'buenos dias', waarop de pompbediende me een beetje boos aankijkt. Ik snap nu eindelijk waarom Amerikanen in het Duits tegen Nederlanders praten. Misschien is Italiaans niet mijn taal. Na de vakantie besluit ik Frans te leren, en er deze keer wat meer tijd voor te nemen. De ochtend nadat we thuiskomen bestel ik een lesboek op internet. 'Bonne chance!', staat er in de bevestigingsmail. Ik zal het nodig hebben.

Door Lisa Boerop

Wat leuk dat je er bent! Vind je ons ook leuk? Volg ons dan op Facebook of abonneer je op onze nieuwsbrief!

Altijd weten wat er speelt?
Download de gratis RTL Nieuws-app en blijf op de hoogte.

Playstore Appstore

`