Ga naar de inhoud
Anne-Fleur Vakantie

Esma en lawa, jongeren gebruiken afkortingen: 'Willen eigen taal'

Beeld ter illustratie Beeld © ANP

Esma of lawa: het zijn hippe afkortingen die voorkomen in het nummer Anne-Fleur Vakantie. Het lied – dat boordevol zit met zulke 'afko's' – is een ware hype op TikTok. Esma is een espresso martini, lawa is een lange wandeling. Zulke afkortingen zijn helemaal van deze tijd. "Jongeren ontwikkelen graag een eigen taal en gebruiken daarin afkortingen."

Havercappu of eigenlijk havercappuccino. Zomerkleding halen bij de Zaar, de Zara dus. Het zijn zomaar wat afkortingen die voorbijkomen in Anne-Fleur Vakantie. Lot Mulder weet alles van dit soort bewoordingen. Ze runt het Instagramaccount @dehaarclipvanmarieclaire, waar afkortingen als lawa en havercappu centraal staan. "Afkortingen horen een beetje bij studenten."

Voor de grap

Ze begon het account aan het begin van de coronapandemie. "Het was toen een trend om een bepaald voorwerp aan een quote te koppelen en aan een doelgroep toe te kennen. Dat deed ik puur voor de grap om vrienden aan het lachen te maken", zegt Mulder. "Er ontstonden steeds meer afkortingen die met corona te maken hadden. Daardoor werden ze populairder en zo ontstonden er meer."

Vooral Randstedelijke studenten gebruiken Mulders afkortingen veel. "Het grootste deel dat ze gebruikt woont in Amsterdam, maar eigenlijk wonen ze in alle studentensteden. Ik hoor het vooral op het terras."

Niet iedereen vindt de afko's leuk. "Soms hebben wat oudere mensen er kritiek op, die begrijpen het niet. Ze noemen het luiheid en taalverloedering."

Eigen taal

Toch zijn afkortingen heel normaal, zegt Vivien Waszink van het Instituut voor de Nederlandse Taal. "Jongeren ontwikkelen graag een eigen taal en gebruiken daarin afkortingen. Ze willen zich onderscheiden en ze kunnen daarmee snel een boodschap overbrengen."

Fesa,
Lees ook:
Fesa, duku en pata: 'Dat is sranantongo en geen straattaal'

Of we afkortingen als esma en lawa ooit in de Dikke van Dale zullen zien? "Dat kan wel even duren. De woorden die worden afgekort, worden niet zo snel gebruikt. Meer in onderlinge gesprekken, want niet iedereen kent het."

Kladiladi

Dat is ook niet het streven. Voor Mulder is het inderdaad een soort eigen 'taaltje'. "Het zorgt voor een groepsgevoel", zegt de accountbeheerder. Inmiddels heeft ze zelf een favoriete afko. "Kladiladi, ofwel: klap die laptop dicht. Die werd goed ontvangen en klinkt suf."