Van Leef naar Vive

Nederlandse hit Leef vertaald naar Spaans: 'Lekker fris en zomers'

29 juli 2022 12:20 Aangepast: 29 juli 2022 12:36
John Paul Chacon in de clip van Vive Beeld © still uit videoclip

Leef, alsof het je laatste dag is. Deze tekst herken je waarschijnlijk wel van de Nederlandse hit Leef, van André Hazes. Dat nummer heeft nu ook een Spaanse vertaling gekregen, genaamd Vive. Die werd gemaakt door John Paul Chacon, een Nederlandse zanger die is geboren in Costa Rica. Wat heeft een nummer nodig om ook in het buitenland een hit te worden?

Leef is niet de enige Nederlandstalige hit die werd vertaald. Zo werd Hoe het danst van Marco Borsato en Davina Michelle door Helene Fischer omgetoverd tot Duitse versie: Null auf 100. En In 't kleine café aan de haven werd zelfs naar twee talen vertaald: Engels en Duits. De nieuwe titels? The Red Rose Cafe en Die Kleine Kneipe.

De oude klassieker van Vader Abraham zou nog veel meer gecoverd zijn over de grens, vertelt producent en songwriter Edwin van Hoevelaak aan EditieNL. "Maar het gebeurt ook vaak andersom." Dan wordt er een Nederlandse versie gemaakt van een buitenlands liedje. "Jij bent zo van Jeroen van der Boom was oorspronkelijk een Spaans liedje. Dat heb ik geproduceerd."

Catchy

En soms komt het dus voor dat een Nederlands nummer wordt vertaald, zoals Leef. "Ik vind het een leuke vertaling, lekker fris en zomers", zegt Van Hoevelaak, die het oorspronkelijke nummer zelf produceerde. Leef werd ook al in het Duits vertaald, door DJ Ötzi. Daar heet het nummer LEB! "Ik denk dat-ie het in het buitenland goed doet omdat het een catchy nummer is. Bovendien is het goed te vertalen en is het echt een universeel thema."

Of Vive ook op de Nederlandse radio gedraaid gaat worden? Als het aan Qmusic-dj Kai Merckx ligt horen we 'm maandag in de ochtendshow. "Het is een toffe cover, heel grappig gedaan. Hij is ergens ook fout, maar daar hebben we op de een of andere manier nooit problemen mee bij een zomerhit", zegt hij. "Je gaat hier toch op meebewegen en fonetisch meezingen."

Qmusic radio-dj Kai Merckx Qmusic radio-dj Kai Merckx

Gitaren en trompetten

Volgens de radio-dj zitten er bepaalde klanken in Vive die het nummer echt Spaans maken. "Ik denk dat een vertaling van een Nederlands nummer vooral de typische klanken van het land moet hebben." In Nederland heeft Leef bijvoorbeeld een hoog 'hoempapa'-gehalte, vindt Merckx. "In Spaanse nummers hoor je veel gitaren en trompetten. Als het gaat om zomerhits in ieder geval."

Maar één ding is toch echt het meest essentieel, denkt Merckx. "Als de melodie maar goed is, dat is denk ik het allerbelangrijkst", zegt hij. "Uiteindelijk is muziek iets universeels. Het moet meteen goed in het gehoor liggen."

Miniatuurvoorbeeld
Lees ook:

Krijg jij zomerhit 'Ik Ga Zwemmen' niet uit je hoofd? Dit is waarom

Altijd weten wat er speelt?
Download de gratis RTL Nieuws-app en blijf op de hoogte.

Playstore Appstore