Squid Game

Buitenlandse series bingen is grote hit: 'Helpt bij het leren van de taal'

09 oktober 2021 11:20 Aangepast: 09 oktober 2021 19:33
Beeld ter illustratie Beeld © ANP Foto

Je hebt het misschien al gezien of de serie op je kijklijst gezet: Squid Game. De Zuid-Koreaanse serie is razend populair op Netflix. En dat lijkt in een trend te passen, want we zijn verzot op series die niet Engelstalig zijn. Zo heb je de Spaanse serie La Casa de Papel, het Franse Lupin, het Duitse Babylon Berlin en het Deense Kriger. Steken we tijdens het kijken nog wat op van de taal zelf?

De drempel om niet-Engelstalige series te kijken, wordt steeds lager. Dat heeft volgens Casper van der Veen, recensent van Koreaanse series, een aantal redenen. "Series als La Casa de Papel in het Spaans en Lupin in het Frans hebben de drempel al een beetje voor ons verlaagd", zegt hij tegen EditieNL.

Miniatuurvoorbeeld
Lees ook:

Bizar, gewelddadig én een wereldhit: zo ontstond de hype om Squid Game

"Netflix heeft er ook behoorlijk aan bijgedragen dat wij nu meer series aan het kijken zijn die niet Engels zijn", vervolgt Van der Veen. "Het aanbod is wereldwijd en zo ontzettend groot. Als je een keer zo'n serie hebt gekeken zorgt het algoritme ervoor dat je de hele tijd dat soort series aangeboden krijgt."

Filmindustrie

En zo zijn veel mensen op dit moment dus in de ban van Squid Game. In de serie is te zien hoe honderden kandidaten tegen elkaar moeten strijden in dodelijke spellen uit hun kindertijd. Verliezers worden vermoord en de winnaar krijgt uiteindelijk een enorm geldbedrag.

Dat het een Zuid-Koreaanse serie is die zo'n hype is, vindt recensent Van der Veen niet gek. De filmindustrie van het land heeft tijdens de coronacrisis goed kunnen doordraaien. "Daardoor zijn er de afgelopen tijd heel veel Zuid-Koreaanse films en series uitgekomen. Er komen nu ongeveer twee van die series per maand uit op Netflix. Dat is ontzettend veel."

Miniatuurvoorbeeld
Lees ook:

Netflix verhoogt prijzen: twee van de drie abonnementen worden duurder

Maar helpt het kijken van de serie ons ook om een woordje Koreaans te leren? Serieconsumptie kan volgens Suzanne Aalberse, taalwetenschapper aan de Universiteit van Amsterdam, zeker helpen bij het leren van een taal. "Ik zie het ook bij mijn jonge kinderen. Die kijken veel Friends en dat heeft ontzettend geholpen bij het leren van Engels", zegt ze tegen EditieNL.

Taal leren

Dat zit vooral in de manier van kijken. "Ze hebben de afleveringen meerdere keren gezien, ze weten dus wanneer bijvoorbeeld Rachel of Joey iets gaat zeggen. Daarnaast zitten ze op TikTok, waar veel scènes kort te zien zijn." Wie dus een taal wil leren door middel van een serie, kan dus het beste afleveringen en korte scènes meerdere keren terugkijken. "Dan pik je het snel op", aldus Aalberse.

Aalberse heeft nog meer tips: "Het moeilijkste aan het leren van een vreemde taal is om erachter te komen waar de pauzes in de zinnen zitten. Om dit te leren, moet je eigenlijk als een soort dirigent voor het scherm staan en aanwijzen wanneer een personage wat gaat zeggen. Dan merk je wanneer een zin ophoudt en krijg je het ritme van de taal sneller in de vingers."

Nederlandse ondertiteling

De taalwetenschapper adviseert om wel gewoon te beginnen met Nederlandse ondertiteling. "Met korte zinnen kan je dan proberen het na te praten." En een dramaserie of documentaire is misschien niet het beste startpunt voor het leren van een nieuwe taal. "Begin met comedyseries. Dan krijg je de expressie en gebeurtenissen beter mee, bij een documentaire heb je dat minder snel."

Altijd weten wat er speelt?
Download de gratis RTL Nieuws-app en blijf op de hoogte.

Playstore Appstore