Ga naar de inhoud
Onnodig veel Engelse woorden

Nederlanders zijn 'not amused' met de 'verengelsing' van onze taal

Aan het woord 'selfie' zijn we dan wel weer gewend Beeld © ANP Foto

Wat is typisch Nederlanders en wat niet? Het Sociaal en Cultureel Planbureau (SCP) liet 2000 Nederlanders nadenken over de nationale identiteit en wat blijkt? We houden het allermeest van de Nederlandse taal en zien tegelijkertijd de ‘verengelsing’ met lede ogen aan. Maar why vinden we dit eigenlijk erg?

Nog meer dan Sinterklaas, Koningsdag, de Nederlandse vlag, fietsen en de Elfstedentocht, is 'de Nederlandse taal' het meest typerend voor Nederland. Dat blijkt uit het eerste grote onderzoek naar de nationale identiteit van het SCP: Denkend aan Nederland.

Daaruit bleek ook dat Nederlanders niet bepaald 'amused' zijn met de verengelsing van onze taal. We zouden te veel Engelse woorden gebruiken, en op sommige plekken niet eens meer Nederlands kunnen spreken.

'Nederlanders
Lees meer:
'Nederlanders zijn het eens over Nederlandse identiteit'

Vivien Waszink, taalkundige van het Instituut voor de Nederlandse Taal, vindt het 'niet zo verbazend' dat we de verengelsing vervelend vinden. "Als taalgebruikers vinden we iets vreemds, iets nieuws, altijd slecht. We zijn heel sceptisch. Vooral als een woord een eenvoudige Nederlandse versie heeft, vinden we het gebruik van Engelse woorden irritant. Dat is onnodig Engels", zegt Waszink tegen Editie NL.

Kids en selfie

Het is vaak een kwestie van wennen, denkt Waszink. "Net als het woord 'kids' was het woord 'selfie' ooit genonimeerd als het meest irritante woord van het jaar. Toen was dat woord nieuw, maar inmiddels is er gewoon geen betere optie in onze taal en daarom zijn we eraan gewend."

Onnodig
Lees ook:
Onnodig Engels in de winkelstraat: 'Sale is gewoon uitverkoop'

Volgens Waszink valt het gebruik van Engels vooral op in de horeca en winkels in de randstad. "Dan zijn we bang dat we 'het straks overal moeten spreken', maar zo'n vaart zal het niet lopen."

Blije klanten

Ook Paul te Grotenhuis, woordvoerder van brancheorganisatie INretail, ziet dit ook gebeuren. Het is volgens hem een niet te stoppen ontwikkeling als je doelgroep er om vraagt. "Engels is het eerste alternatief als het in de eigen taal niet kan. Een schoolvoorbeeld is Amsterdam: als je grootste doelgroep niet-Nederlandssprekenden zijn dan speel je daarop in als winkel", zegt Te Grotenhuis tegen Editie NL.

Dat betekent volgens hem overigens niet dat heel Nederland meer Engels gaat spreken. “In het oosten van Nederland stimuleren we het gebruik van Duits op scholen en in winkels. Je wil blije klanten, dus als winkel pas je je dan aan.”

English

Nederlands is het op het op één na best Engelssprekende land van de wereld, omdat 70 procent van de Nederlanders goed Engels spreekt. 

  1. Zweden
  2. Nederland
  3. Singapore
  4. Noorwegen
  5. Denemarken

Bron: EF English Proficiency Index (EF EPI)